Fix tutorials translation fr

+ Fix the length problem of some strings that aren't readable in the game
  + Fix a few typo errors
pull/362/head
Dakurei 2024-04-30 21:58:44 +02:00 committed by Samuel H
parent 1449147121
commit 869a5c2d4c
1 changed files with 35 additions and 30 deletions

View File

@ -1,38 +1,43 @@
import { SimpleTranslationEntries } from "#app/plugins/i18n"; import { SimpleTranslationEntries } from "#app/plugins/i18n";
export const tutorial: SimpleTranslationEntries = { export const tutorial: SimpleTranslationEntries = {
"intro": `Welcome to PokéRogue! This is a battle-focused Pokémon fangame with roguelite elements. "intro": `Bienvenue dans PokéRogue, un fangame axé sur les combats Pokémon avec des éléments roguelite !
$This game is not monetized and we claim no ownership of Pokémon nor of the copyrighted assets used. $Ce jeu nest pas monétisé et nous ne prétendons pas à la propriété de Pokémon, ni des éléments sous copyright
$The game is a work in progress, but fully playable.\nFor bug reports, please use the Discord community. $utilisés.
$If the game runs slowly, please ensure 'Hardware Acceleration' is turned on in your browser settings.`, $Ce jeu est toujours en développement, mais entièrement jouable.
$Tout signalement de bugs passe par le serveur Discord.
$Si le jeu est lent, vérifiez que lAccélération Matérielle est activée dans les paramètres du navigateur.`,
"accessMenu": `To access the menu, press M or Escape while awaiting input.\nThe menu contains settings and various features.`, "accessMenu": `Accédez au menu avec M ou Échap lors de l'attente dune\naction.
$Il contient les paramètres et diverses fonctionnalités`,
"menu": `From this menu you can access the settings. "menu": `Vous pouvez accéder aux paramètres depuis ce menu.
$From the settings you can change game speed, window style, and other options. $Vous pouvez entre autres y changer la vitesse du jeu ou le style de fenêtre.
$There are also various other features here, so be sure to check them all!`, $Il y a également toute une variété dautres fonctionnalités,
$jetez-y un œil !`,
"starterSelect": `From this screen, you can select your starters.\nThese are your initial party members. "starterSelect": `Choisissez vos starters depuis cet écran.\nIls formeront votre équipe de départ.
$Each starter has a value. Your party can have up to\n6 members as long as the total does not exceed 10. $Chacun possède une valeur. Votre équipe peut avoir jusquà\n6 membres, tant que vous ne dépassez pas un coût de 10.
$You can also select gender, ability, and form depending on\nthe variants you've caught or hatched. $Vous pouvez aussi choisir le sexe, le talent et la forme en\nfonction des variants déjà capturés ou éclos.
$The IVs for a species are also the best of every one you've\ncaught or hatched, so try to get lots of the same species!`, $Les IVs dun starter sont les meilleurs de tous ceux de son\nespèce déjà obtenus. Essayez donc den obtenir plusieurs !`,
"pokerus": `A daily random 3 selectable starters have a purple border. "pokerus": `Chaque jour, 3 starters tirés aléatoirement ont un contour
$If you see a starter you own with one of these,\ntry adding it to your party. Be sure to check its summary!`, $violet. Si un starter que vous possédez la, essayez de
$ lajouter à votre équipe. Vérifiez bien son résumé !`,
"selectItem": `After every battle, you are given a choice of 3 random items.\nYou may only pick one. "selectItem": `Après chaque combat, vous avez le choix entre 3 objets\ntirés au sort. Vous ne pouvez en prendre quun.
$These range from consumables, to Pokémon held items, to passive permanent items. $Cela peut être des objets consommables, des objets à\nfaire tenir, ou des objets passifs aux effets permanents.
$Most non-consumable item effects will stack in various ways. $La plupart des effets des objets non-consommables se cumuleront de diverses manières.
$Some items will only show up if they can be used, such as evolution items. $Certains objets apparaîtront sils peuvent être utilisés, comme les objets dévolution.
$You can also transfer held items between Pokémon using the transfer option. $Vous pouvez aussi transférer des objets tenus entre Pokémon en utilisant loption de transfert.
$The transfer option will appear in the bottom right once you have obtained a held item. $Loption de transfert apparaît en bas à droite dès que vous avez obtenu un objet à faire tenir.
$You may purchase consumable items with money, and a larger variety will be available the further you get. $Vous pouvez acheter des consommables avec de largent.\nPlus vous progressez, plus le choix sera varié.
$Be sure to buy these before you pick your random item, as it will progress to the next battle once you do.`, $Choisir un des objets gratuits déclenchera le prochain combat, donc faites bien tous vos achats avant.`,
"eggGacha": `From this screen, you can redeem your vouchers for\nPokémon eggs. "eggGacha": `Depuis cet écran, vous pouvez échanger vos coupons\ncontre des Œufs de Pokémon.
$Eggs have to be hatched and get closer to hatching after\nevery battle. Rarer eggs take longer to hatch. $Les Œufs éclosent après avoir remporté un certain nombre\nde combats. Les plus rares mettent plus de temps.
$Hatched Pokémon also won't be added to your party, they will\nbe added to your starters. $Les Pokémon éclos ne rejoindront pas votre équipe,\nmais seront ajoutés à vos starters.
$Pokémon hatched from eggs generally have better IVs than\nwild Pokémon. $Les Pokémon issus dŒufs ont généralement de\nmeilleurs IVs que les Pokémon sauvages.
$Some Pokémon can only even be obtained from eggs. $Certains Pokémon ne peuvent être obtenus\nque dans des Œufs.
$There are 3 different machines to pull from with different\nbonuses, so pick the one that suits you best!`, $Il y a 3 différentes machines à actionner avec différents\nbonus, prenez celle qui vous convient le mieux !`,
} as const; } as const;